13-10-2018

Вы знали, что 99% изучающих английский и 75% процентов его преподающих неспособны правильно сказать «с одной стороны, с другой стороны»? К несчастью, аnother и the other выглядят похоже. И, что совсем трагично, на русский с английского переводятся одинаково — «другой». Как резульат, мало кто из изучающих английский посвящен в тайну этих двух слов, которая напрямую зависит от цифры 2, наделенной в английском волшебными свойствами. Разобраться, что к чему, Вам поможет наше видео про эту волшебную цифру. Смотреть обязательно! Ведь ошибки здесь крайне опасны. А после просмотра проверьте Вашего преподавателя по английскому. Может, им тоже следует посмотреть это видео? 😉

 

 

Теперь Вы знаете, что another – другой, еще один (из множества), а the other – другой из двух (!), второй (из двух). И теперь мы не сомневаемся, что правильно говорить: on the one hand and on the other hand (т.к. у нас, по идее, две руки, если Вы не индийский бог, конечно 😁).

 

ВОТ ЕЩЕ НАГЛЯДНЫЕ ПРИМЕРЫ:

 

The other (другой из двух)

  • Is it on the left bank of the river? – No, it’s on the other one. – Это на левом берегу реки? – Нет, на правом. (У реки два берега: левый и правый.)
  • It’s the other side of the coin. – Это другая/оборотная сторона монеты. (У монеты две стороны.)
  • Doctor, doctor, I have a problem with my eye. – This one? – No, the other one! — Доктор, доктор, у меня проблема с глазом. — С этим? — Нет, с другим. (А теперь представьте ужас альтернативной реальности, если бы пациент ответил: «No, another eye!»😂)

 

Another (другой из больше чем двух)

  • (в ресторане) Could I have another fork? This one is dirty. – Можно мне другую вилку? Эта грязная. (В ресторане явно больше, чем две вилки.)
  • I would like to take another trip to South Africa. – Я бы хотел еще раз съездить в Южную Африку. (Т.е. еще одну, может быть не вторую и не последнюю поездку.)
  • I’ll need to buy another charging device. Mine is broken. – Мне нужно купить другую зарядку. Моя поламалась. (т.е. еще одну зарядку, а не вторую, существующую в мире.)

 

ОБЪЯСНЕНИЕ

 

Возможно, Вы догадались, что разница в значении между another и the other напрямую связана с артиклями a(n) и the. А(n) означает «(еще) один из многих, не уникальный». The означает «единственный, уникальный». Когда мы говорим the other (другой из двух), наш собеседник моментально понимает, о чем идет речь, ведь сказав о первой вещи, остается только один (уникальный) вариант.

 

УПРАЖНЕНИЕ

 

А теперь попробуем самостоятельно выбрать необходимый вариант: another или the other. Ответы внизу страницы. Успехов!

 

a. The bird was injured. One wing was OK, but another/the other one was broken.

b. The couple already have two children, but they say they want another/the other one.

c. I really want another/the other cookie, but I feel guilty to be eating so many.

d. The twins were identical in appearance, but very different in character: one was shy, another/the other one was the life and soul of the party.

e. I want to take another/the other chance.

f. You are fired! I’ll hire another/the other lawyer.

g. One of my socks is in my trainer, but, for the life of me, I can’t find another/the other one.

h. When I was a child, we had a cat whose eyes were of different colours: one was blue, another/the other one was green.

i. The local team won the last match, because another/the other team had lost several players on red cards and couldn’t defend itself properly.

j. One of the football players got tired, so the coach substituted him for another/the other one.

 

⬇ Проверьте Ваши ответы 

 

КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЮ

 

a. the other

b. another

c. another

d. the other

e. another

f. another

g. the other

h. the other

i. the other

j. another

 

 

Вам также будет интересно прочитать и посмотреть:

🍰 Исчесляемые и неисчесляемые существительные: FUNNY GRAMMAR VIDEOS. Lesson 8. A Piece of Advice.

Самые частые ошибки в английском произношении: FUNNY GRAMMAR VIDEOS. Lesson 5. 33 Pronunciation Mistakes.

До навчального блогу