Вернувшись из нашей длительной поездки по Великобритании, мы с Аней думали, кому «отчитываться» перед нашими студентами - писать заметки путешественников, то есть. Решили, что Ане. Ведь я уже бывал в Великобритании до этого, а Анин визит был первым, и ее впечатления, соответственно, ярче и свежее. Возвратившись же из нашей 30-дневной поездки по Америке, мы договорились, что теперь отчитываться буду я, который побывал там впервые (в отличие от моей жены, проучившейся в Штатах целый год). Итак, заметки путешественников по Соединенным Штатам Америки.

 

 



Записки путешественника: 

Соединенные Штаты Америки

 

Выпуск 3.

Правила передвижения по Америке

 

МИНИ-СЛОВАРИК
(чтобы развернуть, нажмите на указатели)

A-D

 

a 2-million-people city

двухмиллионный город

announcement [ə'naunsmənt]

объявление, сообщение

architectural wonder [ˌɑːkɪ'tekʧ(ə)r(ə)l 'wʌndə

архитектурное чудо

arrival [ə'raɪv(ə)l]

прибытие

arrive [ə'raɪv]

прибывать, приезжать

bench [benʧ]

скамья, скамейка

Bicycle thieves, we are watching you!

Велосипедные воры, мы вас видим!

 

bike [baɪk] = bicycle ['baɪsɪkl]

велосипед

gas station (Am) = petrol station (Br)

автозаправка, бензоколонка

coach (Br) [kəuʧ]

автобус междугороднего сообщения

(Italian) cuisine [kwɪ'ziːn]

(итальянская) кухня

cycle path [pɑːθ]

велосипедная дорожка

cycling ['saɪklɪŋ]

езда на велосипеде

cyclist ['saɪklɪst]

велосипедист

delayed [dɪ'leɪd]

задерживающийся; опаздывающий

departure [dɪ'pɑːʧə]

отъезд, отправление, отбытие

destination [ˌdestɪ'neɪʃ(ə)n]

место назначения, пункт назначения

downtown ['dauntaun] (Am) = city centre (Br) 

центр города

driving licence

водительские права

duration [djuə'reɪʃ(ə)n]

длина, длительность, продолжительность

 

F-J

 

food trolley ['trɔlɪ]

(ручная) тележка, тачка для развоза еды

gas (Am)/petrol (Br)

бензин

get off (a train, bus, plane) [getɔf]

выйти из (поезда, автобуса, самолета)

get on (a train, bus, plane) [getɔn]

сесть на (поезд, автобус, самолет)

get stuck [getstʌk]

застрять

gym [ʤɪm]

спортзал

half [hɑːf]

половина

highway ['haɪweɪ]

шоссе, магистраль

hike [haɪk]

длительная прогулка, путешествие пешком; идти пешком, прогуливаться

hiker ['haɪkə]

путешественник, идущий пешком

hour [auə]

час (60 минут)

Houston ['hjuːst(ə)n]

Хьюстон

impolite [ˌɪmpə'laɪt]

невежливый

in advance [ɪnəd'vɑːns]

заранее

intercity [ˌɪntə'steɪt] buses

автобусы, курсирующие между разными городами

interstate [ˌɪntə'steɪt] buses 

автобусы, курсирующие между разными штатами

journey ['ʤɜːnɪ]

путешествие, поездка (обычно сухопутное)

 

L-Q

 

lane [leɪn]

полоса (на дороге)

low-cost [ləukɔstairlines 

бюджетные авиалинии

motorist ['məut(ə)rɪst]

автомобилист

nearby (hotel) [ˌnɪə'baɪ]

близлежащий, соседний

nowhere to be seen

нигде не видно, след простыл

offensive [ə'fen(t)sɪv] = insulting [ɪn'sʌltɪŋ]

обидный, оскорбительный

on time

вовремя

one-lane, two-lane, three-lane

однополосный, двуполосный, трехполосный (о дороге)

parking lot (Am) = car park (Br)

автостоянка, парковка

passenger  ['pæs(ə)nʤə]

пассажир

pedestrian [pɪ'destrɪən]

пешеход

pedestrian crossing [pɪ'destrɪən 'krɔsɪŋ]

пешеходный переход, зебра

polite [pə'laɪt]

вежливый

politeness [pə'laɪtnəs]

вежливость

population [ˌpɔpjə'leɪʃ(ə)n]

население

queue [kjuː] (Br) = line (Am)

очередь

railway ['reɪlweɪ]

железная дорога, железнодорожный путь

refreshments [rɪ'freʃmənts]

закуски и напитки

road [rəud]

дорога

road rage [rəud reɪʤ]

проявление гнева и ярости между участниками дорожно-транспортного движения

route [ruːt], Am [raut]

маршрут, путь следования

rude [ruːd]

грубый

rule [ruːl]

правило

 

S-W

 

scheduled ['ʃedjuːld ] (Br) = ['skejuːld] (Am)

по расписанию

scheduled arrival [ə'raɪv(ə)l]

прибытие по расписанию

scheduled departure [dɪ'pɑːʧə]

отбытие по расписанию

sidewalk ['saɪdwɔːk]

тротуар

skyline ['skaɪlaɪn]

контур, силуэт на фоне неба (зданий или городов)

skyscraper ['skaɪˌskreɪpə]

небоскрёб

small talk (do small talk)

вежливый, дружеский разговор на «неопасные» темы, представляющие общий интерес для собеседников

Sorry, sir, it’s just that we don’t have a car.

Извините, просто у нас нет машины.

square [skwɛə] (Br) kilometers /(Am) kilometers 

квадратных километров

take for granted ['grantɪd]

воспринимать как должное, воспринимать как само собой разумеющееся

the average (American) ['æv(ə)rɪʤ]

среднестатистический (американец)

timetable ['taɪmˌteɪbl]

расписание

traffic ['træfɪk]

движение; транспорт

travelling (Br)/ traveling (Am) by bus/car/plane/train

путешествовать на автобусе/машине/самолете/поезде

treadmill ['tredmɪl]

беговая дорожка

underage (son) [ˌʌndə'eɪʤ]

несовершеннолетний

vehicle ['vɪəkl ]/['viːɪkl]

транспортное средство, средство передвижения

walk [wɔːk]

идти, ходить (пешком)

walking ['wɔːkɪŋ]

ходьба (пешком) 

wild popularity [waɪld pɔpju'lærətɪ]

дикая популярность

Когда-то давным-давно люди были привязаны к месту, в котором они родились, и редко покидали границы своего города-городка-поселка. Путешествовать было не только дорого, но и опасно. Никто не любил чужеземцев. Их подозревали, их опасались, их убивали. Не видя ничего дальше собственного носа или, точнее, дальше линии горизонта (а до горизонта, как известно, обычно всего лишь 3 километра), люди имели зачастую странные представления об окружающем их мире. Прошли столетия, прежде чем кто-то сказал: “Travel broadens the mind”. Америка огромна. И ниже мы делимся практическими наблюдениями о передвижении по этой необъятной и удивительной стране. 

Travelling by car 

Автомобили в Америке есть практически у всех. Судите сами. Официальные данные по population США – немного больше 300 млн. А данные по автомобилям (зарегистрированным!) – немного больше 200 миллионов. Если вычесть детей и стариков, бедных и инвалидов, то получается, что на одного американца приходится примерно одна машина. К примеру, наша американская семья (это именно та формулировка, на которой они настаивают) состоит из 3 человек (коты и собаки не в счет). Угадайте, сколько автомобилей находится в их гараже? Правильно, три. И это притом, что на момент нашего пребывания с ними их underage daughter еще не имела driving licence! Но ее машина уже несколько лет дожидалась ее. 

Удивляться этому не стоит. Ведь Америка – обитель таких автомобилестроительных гигантов, как General Motors, Ford Motors и Chrysler, известных как “The Big Three”. Так или иначе, эти компании обеспечивают работой (напрямую или через поставщиков или агентов) около 10% (!!!) рабочей силы Америки. Выходит что-то вроде негласной договоренности: «Мы даем стране работу, а страна покупает наши автомобили». И пытаясь передать суть Америки, я бы даже отважился назвать эту страну Автомобильными Штатами Америки 

Путешествуя по highways Америки

Безусловно, подобная мобильность имеет множество преимуществ. Первое – это, простите за тавтологию, мобильность. Вы можете попасть в любой штат, любой город, любую точку на карте с помощью своих четырех (обычно) колес. Roads and highways, как для motorists, – просто супер! Для сравнения. Если в Лондоне толпы автомобилей регулярно пытаются разминуться на one-lane roads, то в каком-то американском Естес Парке (Колорадо) с населением в 6 тыс. человек дороги будут минимум two-lane, в основном – three-lane, иногда – даже four-lane. А в городах побольше, типа Сан Антонио (Техас) (1,5 миллиона человек), типичной будет следующая картина. Центральная улица. День. От тебя и навстречу тебе бегут по три lanes. И на всей протяженности улицы, сколько хватает глаз, передвигается… 2 машины. Прямо как в старых советских фильмах, когда автомобили были уделом немногих. И если Вас впечатлила статистика 200 млн. машин на 300 млн. жителей, то попытайтесь представить количество асфальта, в который закатаны американские дороги! Это просто невероятно. Как-то мы возвращались из штата Колорадо в столицу Техаса Остин (около 1600 км; для сравнения, от Донецка до Львова – 1170 км), и временами, особенно вечером, на протяжении часа (!!!) мы не встречали on the highway НИ ОДНОЙ машины. Общая площадь автомобильных дорог США составляет 46.436 square kilometres. Выходит, что асфальтированные roads and highways Америки - это где-то 10% всей площади Украины!!! Короче, с автомобилем вы доберетесь в любую часть Америки. Дороги есть. Были бы деньги на gas. 

Межштатное захолустье,
а дороги идеальные

Также, в Американских городах очень легко ориентироваться. Все roads перпендикулярны. Без исключений. Населенные пункты поделены дорогами на квадраты-прямоугольники. Заблудиться невозможно. Не то, что старушка Британия. Улочки извилистые, порой в несколько домов, теряются в переулках и вновь выныривают невесть откуда. Плюс любая карта, которую вам дадут в гостинице или туристическом центре, все равно будет бессовестно врать, неизменно отличаясь от дорожно-пространственной реальности. В Америке же – все другое. 

Еще одно преимущество. Все участники транспортного движения – то есть все motorists и pedestrians – очень polite. Как-то мы заехали по делам в офис, после чего пытались выехать с парковки на основную дорогу. Перед нами, не останавливаясь, проехало две машины. Водитель-женщина повернулась к нам и с возмущением воскликнула: «Как же это impolite! Почему людям кажется, что если они пропустят нас, они обязательно куда-то опоздают?!» Можете не сомневаться, что третья машина притормозила и исправила вселенскую несправедливость. Причем, пропуская pedestrian или another car, водитель улыбается и показывает рукой: «Проходите!» В ответ человек обязательно показывает ладонь с немного растопыренными пальцами, что, безусловно, означает «Спасибо!» 

Да, американцы don’t take for granted вежливость и благодарность. Наверное, именно благодаря этому «благородному кругу» (в отличие от «круга порочного») люди становятся еще более polite. Ведь если меня благодарят (что всегда приятно) за мою politeness, то в следующий раз я опять захочу быть polite. Даже если не ради самой politeness, то ради того, чтобы меня опять поблагодарили. 

Еще один интересный аспект  road rage. О том, как обстоят дела с road rage в Америке, лучше всего проиллюстрирует следующий разговор с мальчиком-подростком из Эдинбурга, Шотландия, который переехал со своей семьей в американский Техас. Сравнивая traffic в Британии и Америке, Дэниел возмущается: «У них тут такой road rage! Нам уже несколько раз сигналили другие машины, а однажды даже показали средний палец!» Я подумал: «Святая простота! Нам бы так!» 

Вывод. Travelling by car в Америке – сплошное удовольствие. Интересно, а есть какие-то альтернативы поездкам на автомобиле?

Travelling by bus 

В Америке находится 841.993 зарегистрированных автобуса. Начало вроде бы впечатляющее. Но теперь давайте вычтем из этого количества 480.000 школьных автобусов, потому что именно столько vehicles перевозит 25 млн. школьников. Смотрим на цифры. 

480.000 автобусов транспортируют 25.000.000 детей, то есть один автобус обслуживает 52 человека. Супер! 

Оставшиеся 361.993 автобусов перевозят оставшиеся 275 млн. человек. Выходит, что один общественный автобус приходится на 760 человек. Сносно, если использовать имеющиеся автобусы эффективно. Но в этом-то и загвоздка! 

В среднем, один автобус одного route будет ездить раз в час. Сравнительно дешево, от 1 до 2 долларов (в Британии это было бы в 2-3 раза дороже). Однако, городской автобус – это социальный статус. Если в Британии на автобусах ездят ВСЕ, то в Америке это удел цветных и сравнительно небогатых слоев населения. В общем и целом, в городах система общественных автобусов вполне надежна. То есть доверять bus timetable можно! 

Что касается interstate or intercity buses, то здесь есть несколько секретов. Во-первых, мало кто из американцев (которые либо ездят на автомобиле, либо летают) знает о существовании таких вариантов. Многие из них имеют прошлые воспоминания об остановках, на которых опасно выходить из-за якобы поджидающих тебя там грабителей. Дважды нет. А) На нас грабители не напали. В) Остановки для interstate or intercity buses попросту отсутствуют. Иллюстрация. 

Заказали мы с Аней билеты на interstate bus компании Megabus (мы встречали такие и в Британии). Route – Сан Антонио – Хьюстон. Duration 3.5 hours. Приходим по указанному адресу минут за 40 до departure. Остановка – nowhere to be seen. Заходим в гостиницу nearby, спрашиваем о the bus stop.  Нам объясняют: «Да, вы пришли правильно. Специально оборудованной остановки здесь нет. Видите вот ту parking lot? Там и ждите». 

Приходим на заасфальтированную parking lot. Ни одной bench! Никакой возможности спрятаться в тени от палящего техасского солнца! Подъезжают-подходят люди, начинает выстраиваться line. About a half людей с удивлением смотрят по сторонам и спрашивают: «Is this the San Antonio – Houston stop?» Другая, более опытная, half путешествующих обнадеживающе кивает головами. Лично я почувствовал себя в очереди за сахаром в начале 90-х: очевидные признаки того, что сахар будет, отсутствуют; но все равно стоишь в надежде, что его подвезут! 

Слава Богу, автобус таки подъехал. Загрузились. Поехали. Достигли нашего destination. Arrival – почти по графику! Опоздание на 10 минут можно не считать, поскольку coaches в Британии опаздывают минимум минут эдак на 30. Из наших 20 британских coach journeys мы приехали вовремя всего лишь 2 (!!!) раза. Но, опять таки, выгрузили нас на такой же parking lot без никаких обозначений, укрытий от солнца или benches (люди сидели прямо на асфальте), что и в месте departure. Опыт повторился с точность на 100% при intercity journey из Хьюстона в Остин, с той лишь разницей, что автобус arrived точно on time (не забываем о том, что плотность трафика в Америке гораздо ниже, чем в Британии из-за широких американских roads and highways)! 

Travelling by train 

А как обстоят дела в Америке с одним из самых популярных и безальтернативно-незаменимым транспортом в Украине – travelling by train? Одним словом – вопиюще. Послушав совета нашей американской семьи, мы заказали билеты не на автобус, а на поезд. И вот что из этого вышло. 

Пришли мы на станцию железнодорожной службы Amtrak. Scheduled departure – 6 pm. Мы, как полагается, пришли in advance, где-то в 5.40 (кстати, англоязычные люди НИКОГДА не говорят 17.40, это всегда будет five-forty pm). И тут мы узнаем, что наш поезд is delayed. Сначала сказали, что минут на 40, потом – на час. В итоге, поезд arrived at 7.20, то есть 1 hour 20 minutes late! Интересной была passengers’ реакция. Конечно, люди не были в восторге. Однако, удивленным также никто не был. Чувствовалось, что a delayed Amtrak train – настолько же естественно, как и дыхание. Единственная интрига – насколько же задержится поезд. 

Мы got on the train, который был двухэтажным, чистым, с большими удобными креслами и… единицами passengers. Почему, мы узнали позже. Да, чтобы не забыть. Огромная разница между британскими trains и американскими trains – отсутствие в Америке продавца с food trolley со всяческими refreshments. On a British train, вам бы предложили refreshments минимум несколько раз во время your journey. Видно, что по стадии развития американские railways находятся в каменном веке. 

И здесь началось самое интересное. Проехав минут 15, поезд остановился. The passengers стали переживать и спрашивать кондуктора, в чем дело. Оказывается, какая-то машина переезжала через железнодорожные пути и застряла на них. И теперь поезд ждал, пока приедет тягач и оттащит злосчастный автомобиль-помеху. Забавно, некоторые из passengers возмущались, поскольку, по их словам, ТОЧНО ТАКАЯ ЖЕ ситуация случилась НА ЭТОМ ЖЕ участке дороги во время их недавней journey. И как же такое возможно?!

От себя скажу: элементарно. Помните, Америка – это страна автомобилей. Все остальное (даже самолеты) – второстепенное. Поэтому их железнодорожные пути по большей части даже не отгорожены заборами, например, как в Испании. Или даже не проложены на насыпи, возвышающейся над остальной проезжей частью, как в Украине. Нередкое зрелище – автомобили, припаркованные на железнодорожных путях. А какие проблемы, собственно, если поезд проезжает за день раза два? 

Так вот, представьте, что ваш поезд was delayed by 1 hour 20 minutes, а затем вы got stuck еще минут на 20. И это – только начало journey! Наконец, мы снова отправились в путь, опаздывая уже на 1 hour 40 minutes. И хотя нашим scheduled arrival в Сан Антонио было 9.40, мы пытались угадать, насколько же опоздает поезд. 

А потом at about 9.50 (то есть 10 минут назад мы уже должны были бы приехать!) мы услышали следующее announcement. «Dear passengers! В соответствии с законами о передвижении, вечернем времени и удобстве passengers, мы не имеем права делать announcements после 10 pm. Поэтому мы желаем вам приятного окончания вашей journey. А Сан Антонио вы узнаете по большому вокзалу с левой стороны». 

Нет, ну вы представляете!? Станции больше не объявлялись, и когда мы в очередной раз застряли непонятно где непонятно по какой-то причине еще на 30 минут, я смотрел на спящую Аню (повезло же ей!) и надеялся, что весь происходящий бред – это просто кошмарный сон. К сожалению, это была реальность. Реальность travelling by train in America. Друзья, никогда-никогда-никогда travel by train in the USA. Это безумие. Между прочим, в Сан Антонио мы arrived at 11.40 pm опоздав таким образом на 2 часа. Хорошо, что гостиница была в 10 минутах ходьбы от станции. 

Cycling 

Оксфорд - велосипедный рай

Если Британия – рай для cyclists, то Америка – рай для motorists. Поэтому на bikes здесь ездят крайне редко. За месяц пребывания в Америке мы увидели трех (!!!) cyclists. Один раз в автобус зашло 2 девушки-cyclists, которые перед этим водрузили свои bikes (кстати, bike на английском – это обычно всегда велосипед) на специальные велосипедные крепления в передней части автобуса, а потом, getting off на своей остановке, сняли их. И еще в одном идентичном случае это был мужчина-cyclist. Для сравнения, в британском Оксфорде с population в 110,000 people, по улицам ездит 30,000 (!!!) bicycles. Именно поэтому типично-британское announcement “Bicycle thieves, we are watching you!” уж никак не может быть сделано в Америке. С другой стороны, за безопасность своего велосипеда в Америке можно не переживать. Его никто не украдет. По той простой причине, что он никому не нужен!  

Еще один интересный момент. Если Британия вдоль и поперек исполосована cycle paths, в Америке их нужно искать днем с огнем. И удивляться не стоит. Потому что там далеко не всегда присутствуют  даже pedestrian crossings!!! 

Walking 

Что касается нашего с Аней любимого средства передвижения – walking – то в Америке принцип прост: если вы walk, то у вас, скорее всего, проблемы. Даже полицейские, помимо обычных машин, часто ездят на специальных автоматических скутерах, прямо как престарелые или страдающие от избыточного веса. 

Помню, как мы попытались найти супермаркет в Сан Антонио. Эта тщетная попытка заняла около часа, и за это время нам повстречалось 2 человека, которые walked нам на встречу по sidewalk, 2 полицейских, которые стояли на sidewalk, и одна семья, которая передвигалась в пределах огражденной территории своего дома. Все. И это в полдень, почти в самом центре of a 2-million-people city! Скажу честно, было не по себе. 

Но настоящий шок мы пережили в Houston. Подъезжая к городу-легенде, с которым неразрывно связан космический центр NASA, мы любовались видом его downtown skyscrapers. Кстати, американцы говорили нам, что Houston’s skyline является вторым самым популярным после New York’s skyline. Cмотрели мы на эту приближающуюся красоту и представляли, с каким наслаждением будем бродить среди этих architectural wonders. И вот этот день, или точнее, вечер, настал! Никогда не забуду Sunday, June 29, about 6.30 pm, когда мы оказались в сердце Houston. Честно, никогда раньше наши сердца не бились столь учащенно. В страхе сжимая руки друг друга, мы чувствовали, что, возможно, это последний день, когда наши сердца бьются вообще. 

Представьте. Бетонно-стеклянно-алюминиевые джунгли. Вокруг – никого. По roads не ездят машины. По sidewalks не walk люди. Светофоры смотрят на тебя постоянно мигающими желтыми глазами. Тишина. Зловещий шум ветра, твои осторожные шаги и тревожное сердцебиение. Вот, наконец-то, человек! Он тоже замечает нас, он поворачивается в нашу сторону, он начинает делать шаги к нам навстречу. О нет! Это либо бездомный, либо попрошайка, либо… Фух, пронесло! Он позади, по-прежнему бормочет что-то невразумительное. Но мы – целы и невредимы! И так – несколько раз. А все кафе-рестораны-пиццерии закрыты. Под замком даже Макдональдз! И это - at about 7 pm в центре of a 1-million-people city! 

On a bench возле пустынного городского парка сидел мужчина. Испуганно-изголодавшиеся, мы подошли к нему (мимо бездомного, который разбирал-собирал свою коробку) и спросили, как нам найти работающее кафе или ресторан. Он подумал и спросил: «Italian cuisine?» Мы радостно закивали в ответ. Без минуты наш избавитель продолжил: «Садитесь в машину и…» Мы перебили: “Sorry, sir, it’s just that we don’t have a car.” Он с недоумением-подозрением смерил нас взглядом (как это у людей нет машины?!) и ответил: «Тогда даже не знаю, чем могу вам помочь». 

А что касается отсутствующих порой pedestrian crossings на перекрестках (зачем, все равно ведь никто здесь не ходит?) то вот вам факт. Из всего бюджета, выделяемого на обустройство американских roads, лишь 1% приходится на pedestrian зоны (sidewalks, pedestrian crossings etc.) И если в Британии машина, проезжая вдоль sidewalk, по определению не может обрызгать pedestrians (из-за хитрой системы стока воды), то в Америке обрызганный pedestrian – явление распространенное. Поэтому, признавая миллион преимуществ Америки и снимая шляпу перед общительно-радушно-потрясающими американцами, Аня и я сделали вывод: Америка  страна motorists. Это страна, где люди будут ехать на машине в gym, чтобы походить по treadmill, будут удивляться, что не могут при этом найти parking lot возле gym и будут возмущаться, если вы предложите им walk to the gym. Американцы потеряны без автомобилей. Мы же с Аней – pedestrians. Выходит, Америка – не наша страна.  

Вот несколько hikes, на которых
побывали мы с нашей
американской семьей: 
The Paulo Duro Canyon, Texas
 Garden of the Gods, Colorado
The Rocky Mountains National Park,
Colorado

С другой стороны, совершенно понятной становится WILD POPULARITY различных hikes и hike-routes. Не удивительно. Ведь это чуть ли не единственная отдушина любителей походить (так называемых hikers) и насладиться этим блаженным даром – walking. В первый раз мы удивились, когда наши американские друзья отправились on a hike at 6 (!!!) am. А затем мы поняли, насколько это мудро. Ведь уже at 8 or 9 am parking lots будут забиты машинами и автобусами, привозящими ТЫСЯЧИ hikers. И все они будут идти по специально проложенным дорожкам. Поэтому особый акцент хочется сделать на people-traffic rules. 

1)      САМОЕ главное! Встречаясь на узком участке (лестница, коридор, вход-выход из помещения, дорожка или тропинка), два человека НЕ МОГУТ продолжать движение одновременно. Они обязаны остановиться и предложить другому (жестами, улыбкой, словами или всем вышеперечисленным) пройти первым. Кто воспользуется этим предложением, уже будет зависеть от ситуации, но не остановиться и не предложить уступить дорогу встречному человеку было бы very rude. И тем более чем-то из ряда вон выходящим и вопиющим – одновременное движение, как, например, делаем мы, быстренько протискиваясь или проскальзывая в коридоре или при входе-выходе. Подобное является offensive/insulting для американцев. 

2)      Улыбайтесь, кивайте головой, здоровайтесь. Одним словом, делайте хоть что-то, чтобы показать человеку, идущему вам навстречу, что вы его заметили. Человек – это не пустое место, и американцы мастерски это демонстрируют. Даже сложно представить, насколько ужасно окунуться американцу в наши реалии, где странным является противоположное – здороваться и улыбаться незнакомым при встрече. Поэтому всегда улыбайтесь и говорите Hello! Hi! How is it going? How are you today? Morning! Good afternoon! Good evening! или даже просто Excuse me! Но не молчите! Не смотрите сквозь человека, как сквозь пустоту (как зачастую у нас в госучреждениях и не только). Иначе ваше неведение будет расценено как нечто offensive/insulting. 

3)      Помните, что американцы делают лучше всего? Правильно, small talk. Поэтому, даже пропуская кого-то пройти первым (женщин, пожилых, людей с детьми или просто тех, кто торопится больше) будьте готовы do small talk. О том, какие вокруг красивые виды. О том, какой участок пути наиболее сложный. О том, как лучше всего добраться из пункта А в пункт Б и просто о том, откуда вы приехали. И уж если вы сказали, что вы из Украины, будьте готовы показать, что получаете удовольствие от small talk. The average американцы безусловно и стопроцентно на нашей стороне. Они знают, что Путин – сумасшедший идиот. Американцы симпатизируют и сочувствуют нам, украинцам. Так давайте же при встрече с ними вести себя так, чтобы о нас не думали, что мы offensive/insulting! 

Travelling by plane 

По поводу air-travel, то в Америке нет ничего неожиданного. Люди летают, как обычными, так и low-cost airlines. Лишь два комментария. А) Если вы летите через New York и у вас 5 часов между рейсами, не питайте иллюзий и не стройте планов куда-то выскочить и что-то увидеть. The line в аэропорту JFK запросто проглотит три из этих пяти часов. И никогда не надейтесь успеть на следующий рейс, если на пересадку в New York у вас меньше двух часов. Б) Отказываюсь понять логику, но the average American в дилемме «to travel 2 days by car or to travel 2 hours by plane» выберет угадайте что… Правильно! Travelling by car!

Юрий Интелегатор

 

 Другие статьи американского блога:

 Перейти к британскому блогу:

 

 

Comments:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Контакты

(044)280-78-53

(066)293-97-34

г.Киев, м. Арсенальная,

ул.Ивана Мазепы 3, оф.72 

Поделиться этой страничкой:

Отправить в FacebookОтправить в Google BookmarksОтправить в TwitterОтправить в LinkedInОтправить в LivejournalОтправить в MoymirОтправить в OdnoklassnikiОтправить в Vkcom